<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها برای: دیکشنری قدرتمند Lingvosoft Talking Dictionary 4.21</title>
	<atom:link href="http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/</link>
	<description>دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود کلیپ, دانلود آهنگ, دانلود والپیپر</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 17:25:16 +0330</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>با: مجید گرو</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-22930</link>
		<dc:creator>مجید گرو</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-22930</guid>
		<description>باید ببرمت از قال پیشیگ بندزم پویین.دستت درد نکنه</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>باید ببرمت از قال پیشیگ بندزم پویین.دستت درد نکنه</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: free</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-22571</link>
		<dc:creator>free</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-22571</guid>
		<description>آقا فارسی به انگلیسی کار نمیکنه.ازم میخواد رجیستر کنم حالا باید چکار کنم.ازم visa کارت می خواد</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>آقا فارسی به انگلیسی کار نمیکنه.ازم میخواد رجیستر کنم حالا باید چکار کنم.ازم visa کارت می خواد</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: Harika</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-22454</link>
		<dc:creator>Harika</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-22454</guid>
		<description>I got the program to work in the XP, but not in 7. 
If everybody finds anyway to get around it, please do let me know how.
Pile of thanks
Harika

Norway
mpsarab@gmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I got the program to work in the XP, but not in 7.<br />
If everybody finds anyway to get around it, please do let me know how.<br />
Pile of thanks<br />
Harika</p>
<p>Norway<br />
<a href="mailto:mpsarab@gmail.com">mpsarab@gmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: یکتا</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-22181</link>
		<dc:creator>یکتا</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-22181</guid>
		<description>:) doros shod merc</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.downloadha.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  doros shod merc</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: یکتا</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-22180</link>
		<dc:creator>یکتا</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-22180</guid>
		<description>damet garm! akhe Rafigh in ke mige registeresh kon...ah... :&#124;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>damet garm! akhe Rafigh in ke mige registeresh kon&#8230;ah&#8230; <img src='http://www.downloadha.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':|' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: melinda</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-22138</link>
		<dc:creator>melinda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-22138</guid>
		<description>vay mamnoon.. kheili khoob bood... donbale hamin boodam.. daste goletoon dard nakone..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>vay mamnoon.. kheili khoob bood&#8230; donbale hamin boodam.. daste goletoon dard nakone..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: azad</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-22076</link>
		<dc:creator>azad</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-22076</guid>
		<description>خیلی ممنون از خدمات رسانی بالایی که دارین..البته فقط در مورد پاک کردن نظرها ، نه جواب دادن به اونا !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>خیلی ممنون از خدمات رسانی بالایی که دارین..البته فقط در مورد پاک کردن نظرها ، نه جواب دادن به اونا !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: azad</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-21645</link>
		<dc:creator>azad</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-21645</guid>
		<description>تورو خدا یکی جواب منو بده
نیاز فوری دارم به این دیکشنری
نظرمو پاک نکنین !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>تورو خدا یکی جواب منو بده<br />
نیاز فوری دارم به این دیکشنری<br />
نظرمو پاک نکنین !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: داریوش</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-21623</link>
		<dc:creator>داریوش</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-21623</guid>
		<description>سلام هشدار به کسانی که میخوان دستگاه تغییر صدا بخرن نخرید من خریدم پشیمون شدم صدای پیر زن و پیر مرد بود نخرین پشیمون میشید ............</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام هشدار به کسانی که میخوان دستگاه تغییر صدا بخرن نخرید من خریدم پشیمون شدم صدای پیر زن و پیر مرد بود نخرین پشیمون میشید &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: azad</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-21525</link>
		<dc:creator>azad</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-21525</guid>
		<description>نظر منو واسه چی پاک کردین؟!؟!؟!؟!
مگه سوالم سخت بود ؟!
می گم این آنتی ویروس آواست کرک این دیکشنری رو پاک می کنه و غیر فعال می شه ، چیکار کنم ؟!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>نظر منو واسه چی پاک کردین؟!؟!؟!؟!<br />
مگه سوالم سخت بود ؟!<br />
می گم این آنتی ویروس آواست کرک این دیکشنری رو پاک می کنه و غیر فعال می شه ، چیکار کنم ؟!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: الهام</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-21135</link>
		<dc:creator>الهام</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-21135</guid>
		<description>سلام اگر میشه یه نرم افزار برای تغییر صدا برای گوشیهای ان 72 بزارید ممنون میشم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام اگر میشه یه نرم افزار برای تغییر صدا برای گوشیهای ان ۷۲ بزارید ممنون میشم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: احسان</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-20504</link>
		<dc:creator>احسان</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-20504</guid>
		<description>متشکرم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>متشکرم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: parisa</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-20255</link>
		<dc:creator>parisa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-20255</guid>
		<description>salam mamnoon az barnama2n</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>salam mamnoon az barnama2n</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: Foad.M</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-20241</link>
		<dc:creator>Foad.M</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-20241</guid>
		<description>salam mamnoon az file haye k dard ekhtyar migozarid</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>salam mamnoon az file haye k dard ekhtyar migozarid</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: bahram sibaki</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-19353</link>
		<dc:creator>bahram sibaki</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-19353</guid>
		<description>دمه همه تون گرم عالیه</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>دمه همه تون گرم عالیه</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: علی</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-19280</link>
		<dc:creator>علی</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-19280</guid>
		<description>نو نو نوکرتم داداش</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>نو نو نوکرتم داداش</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: asal</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-19016</link>
		<dc:creator>asal</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-19016</guid>
		<description>kheyli mamnoon</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kheyli mamnoon</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: رامین</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-18868</link>
		<dc:creator>رامین</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-18868</guid>
		<description>خیلی زحمت کشیدی دستتون درد نکنه ...اما برای حروف b به بعد پیغامthis copy is not registered.only 10 of the dictionary database  can be  used now .order  now... من باید چکار کنم متشکرم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>خیلی زحمت کشیدی دستتون درد نکنه &#8230;اما برای حروف b به بعد پیغامthis copy is not registered.only 10 of the dictionary database  can be  used now .order  now&#8230; من باید چکار کنم متشکرم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: امیر</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-18816</link>
		<dc:creator>امیر</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-18816</guid>
		<description>خیلی خیلی کارتون درسته</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>خیلی خیلی کارتون درسته</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: Undertaker</title>
		<link>http://www.downloadha.com/1388/07/%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d9%82%d8%af%d8%b1%d8%aa%d9%85%d9%86%d8%af-lingvosoft-talking-dictionary-4-21/comment-page-2/#comment-17378</link>
		<dc:creator>Undertaker</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.downloadha.com/?p=457#comment-17378</guid>
		<description>thank you  not bad</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you  not bad</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
